3 oct 2015

The Blacklist



Cuando Raymond "Red" Reddington (James Spader), un excéntrico millonario y uno de los criminales más buscados se entrega en la sede del FBI, afirma tener los mismos intereses que ellos: deshacerse de los criminales y terroristas más peligrosos. Reddington asegura que cooperará, pero sólo hablará con Elizabeth Keen (Megan Boone), una bella novata analista de perfiles. Elizabeth cuestiona a Reddington su repentino interés por ella, pero él solo responde que es alguien muy especial. Después de que el FBI derrota a un sanguinario terrorista del cual les dio información, Reddington revela que este terrorista es sólo el primero de muchos. En las últimas dos décadas, ha hecho una lista de los criminales y terroristas más peligrosos y por lo tanto más importantes, una lista que el FBI no sabía que existía, a la cual Reddington llama "La lista negra". Elizabeth Keen se siente fascinada al principio por la astucia, recursos, inteligencia y sagacidad de Reddington, pero a medida que transcurre la historia empieza a descubrir que este peculiar y circunspecto personaje manipula al FBI hasta hacerlo dependiente, también a ella misma y su vida personal, todo para sus propios fines y que además guarda un secreto acerca de Keen y su pasado.




 SUBTÍTULOS TEMPORADA 3:


*** DESCARGA TEMPORADA 3 COMPLETA ***


 

SUBTÍTULOS TEMPORADA 4:

   

*** DESCARGA TEMPORADA 4 COMPLETA ***


 

SUBTÍTULOS TEMPORADA 5:

 


 


6x01 - Dr. Hans Koehler. (ION10 / AMRAP / AMCON / NTb - BAMBOOZLE - KILLERS)
6x02 - The Corsican. (ION10 / AMCON / NTb - BAMBOOZLE)
6x03 - The Pharmacist. (KILLERS - ION10 / NTb - BAMBOOZLE)
6x04 - The Pawnbrokers. (BATV - ION10 / AMRAP / AMCON / NTb - BAMBOOZLE)
6x05 - Alter Ego. (KILLERS - TBS / BAMBOOZLE - ION10 / NTb)
6x06 - The Ethicist. (KILLERS - ION10 / AMRAP / NTb - BAMBOOZLE)
6x07 - General Shiro. (KILLERS - ION10 / NTb - BAMBOOZLE)
6x08 - Marko Jankowics. (TBS - ION10 / NTb)
6x09 - Minister D. (TBS - ION10 / NTb)
6x10 - The Cryptobanker. (ION10 / AMRAP / AMCON / NTb - BAMBOOZLE)
6x11 - Bastien Moreau. (ION10 / AMCON / NTb - TBS)
6x12 - Bastien Moreau: Conclusion. (SVA / AVS - ION10 / AMRAP / AMCON / NTb - BAMBOOZLE)
6x13 - Robert Vesco. (KILLERS - TBS / BAMBOOZLE - ION10 / NTb / AMRAP)
6x14 - The Osterman Umbrella Company. (KILLERS - TBS / BAMBOOZLE - ION10 / NTb / AMRAP)
6x15 - Olivia Olson. (KILLERS - ION10 / NTb / AMRAP / AMCON - BAMBOOZLE)
6x16 - Lady Luck. (KILLERS - ION10 / AMRAP / AMCON / NTb - BAMBOOZLE)
6x17 - The Third Estate. (ION10 / AMCON / NTb - BAMBOOZLE)
6x18 - The Brockton College Killer. (ION10 / AMCON / NTb - TBS)
6x19 - Rassvet. (KILLERS - ION10 / AMRAP / AMCON / NTb - BAMBOOZLE)
6x20 - Guillermo Rizal. (KILLERS - ION10 / AMRAP / AMCON / NTb - BAMBOOZLE)
6x21 - Anna McMahon. (KILLERS - ION10 / AMRAP / AMCON / NTb - BAMBOOZLE)
6x22 - Robert Díaz. (SVA / AVS - ION10 / AMRAP / AMCON / NTb - BAMBOOZLE)
















177 comentarios:

Unknown dijo...

Se atrasan mucho para estar al dia con los subtitulos en español

Translators, Inc. dijo...

Sí, esto es lo que pasa cuando el episodio sale unas ocho horas más tarde de lo habitual. Mañana publicaremos el episodio 9.
Saludos.

Unknown dijo...

Fue capitulo doble el de esta semana? Es mid-season final? La semana que viene hay episodio ? Se agradece el esfuerzo.-

Translators, Inc. dijo...

Hola, sí, esta semana emitieron dos capítulos. Se supone que este año no van a hacer parones largos sin emitir capítulos. La semana que viene no emiten capítulo, el siguiente es dentro de dos semanas, el 9 de marzo. Aunque con esta serie nunca se sabe. Gracias por el comentario.
¡Saludos!

Unknown dijo...

Link S06E03 caido

Translators, Inc. dijo...

Ahora funciona, LuXur Samp.
¡Saludos!

Unknown dijo...

¿Como hago para ver los capitulos?lo que se descarga no deja abrirlo

Translators, Inc. dijo...

Hola, aquí solo se publican los subtítulos en español para la serie traducidos por nosotros. Para bajar el vídeo del capítulo tendrás que ir a otras páginas, lo sentimos.
¡Saludos!

Unknown dijo...

Buenas, sin animo de apurar ni nada, cuando lo sacan los subs? para ver si lo puedo ver antes de ir a trabajar :p jaja.-

Translators, Inc. dijo...

Buenas. Sí, se nos hizo un poco tarde, esperamos que te diera tiempo a verlo. :))
¡Saludos!

Unknown dijo...

Hoy episodio doble de nuevo? Me da mala espina que se estén apurando tanto. Se arreglo ya una renovacion para una nueva temporada? Hay riesgo de cancelacion?

Translators, Inc. dijo...

Hola, sí, otra vez episodio doble. Y hace un par de semanas se anunció que habían renovado para otra temporada. Así que de momento la serie sigue.
¡Saludos!

Spiderfff dijo...

Muchas gracias x subir los subtitulos con una gran calidad y rapidez. Sigan adelante.

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias, Spiderfff. Hoy nos hemos dado la paliza para sacar los dos episodios y así quien quiera pueda verlos seguidos. Y mañana por fin descansamos un poco :))
¡Saludos!

Unknown dijo...

No quería dejar pasar el agradecerles el esfuerzo de sacar los dos subtítulos juntos, por la calidad por un lado y por otro el 13 me resultó medio insulso que la intensidad del 14 pagó doble. Gracias

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias por el comentario. El 13 nos resultó más divertido de traducir, pero el 14 fue muy intenso y emotivo al final, sí. Nos vemos el sábado con el 15.
¡Saludos!

Unknown dijo...

Grandisimo trabajo y esfuerzo el que relizan por sacar lo mas rapido posible los subtitulos ,toda la suerte del mundo y gracias ,agradecido de verdad ,pues soy de cuba y aveces conseguir este tipo de cosas y ademas con exelente calñidad cuesta bastante

AGA dijo...

Hola amigos de Translators.Inc,les enviamos un gran abrazo a todo el equipo,los mejores deseos a tod@s y sus familias, muchas gracias por la rapidez como siempre,los queremos desde La Habana,CUBA,ARMANDO.

Agustín dijo...

Muchas gracias por todos los subs que han sacado hasta ahora!! :D

Agustín dijo...

Tomen todo el tiempo que necesiten, lo hacen gratis sin pedir nada a cambio. Son unos genios. :)

yo dijo...

ya subanlo por favor xd

AngelR dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
AngelR dijo...

Muchas gracias por los subtítulos,. ojalá tradujeran más series ya que espero sus subs. para ver The Blacklist, Ray Donovan etc, porque son excelentes. Muchas Gracias

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias a todos por los mensajes. Sentimos la espera, pero esta serie suele dar bastante trabajo.
Gracias, AngelR, siempre intentamos hacerlo lo mejor que podemos. Ya iremos traduciendo alguna serie más, porque este año se nos han acabado unas cuantas.
¡Saludos!

Unknown dijo...

uh salio rapido el ultimo, a verlo. Se agradece el esfuerzo en estos 5 meses

Spiderfff dijo...

Muchas gracias x subir los subtítulos con una rapidez y calidad excelentes, por favor sigan así y continúen con este estupendo trabajo en la próxima temporada. Saludos.

Translators, Inc. dijo...

La conspiración, junto con el descubrimiento de la verdadera identidad de Reddington, han sido los ejes centrales de esta adictiva y cautivadora sexta temporada en The Blacklist. Mantener ese nivel de adicción durante tantos años solo se consigue con buenos guiones, mucha acción, grandes dosis de enigma y con un reparto espectacular, en el que destacamos el genio y la destreza interpretativa de James Spader. Esperamos que la hayáis disfrutado tanto como nosotros y que, dentro de unos meses, nos volvamos a ver en el comienzo de su séptima temporada.
¡Gracias por vuestro apoyo y hasta pronto!

Agustín dijo...

No funcionan los enlaces de fichier. Lo pueden solucionar?

Translators, Inc. dijo...

Acabamos de probarlo y funciona. Recarga la página y prueba otra vez. :))
¡Saludos!

Agustín dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Agustín dijo...

Tuve que usar un capturador de enlace, que raro.. Muchas gracias por el subtitulo. Saludos.

Unknown dijo...

hay fecha de estreno para la 7ma? aproximadamente al menos. Tomando en cuenta el hecho de que los estrenos solian ser septiembre/octubre y la particularidad de esta temporada que fue en enero. Espero la siguiente, porque no termino de entender lo que sucedio al final

Translators, Inc. dijo...

Pues nosotros no sabemos si volverán a sus fechas habituales, alrededor de octubre, o si habrá que esperar hasta enero del año que viene. Pero en cuanto sepamos algo lo publicaremos en el blog. De momento solo podemos esperar y quedarnos con la incógnita de qué pasará después de este final tan inquietante.
Nos vemos en la siguiente temporada.
¡Saludos!

Ariel Orono dijo...

ootra temporada terminada....MUCHAS GRACIAS POR SU TRABAJO... siempre los mas rapidos y los mejores subtitulos....

Hugo C. Martí dijo...

Muchas gracias por su trabajo.

espais dijo...

Hola, comento aquí como podría comentar en cualquier otro lugar del blog.

No digo nada nuevo diciendo que hacéis un trabajo excelente, tanto en la calidad de la subtítulación como en la sincronización de diferentes versiones.
Personalmente también me habéis propuesto series que ignoraba de su existencia.
El día que no podamos contar con vosotros perderemos mucho.

Un saludo y muchas gracias!

Translators, Inc. dijo...

Hola, espais.
Muchas gracias por tus palabras. Nos alegra que te guste nuestro trabajo y que te hayamos descubierto alguna serie que no conocías. Esperamos que te hayan gustado.

¡Saludos!

AngelR dijo...

Enorme trabajo una vez más en los subs. de The Blacklist 704. Mil gracias.

AngelR dijo...

Muchachos la versión NTB va con PROPER METCON por si lo quieren agregar es mejor calidad de imagen.

AngelR dijo...

Para Blacklist 704 debi agregar.

Translators, Inc. dijo...

Pues añadido que funcionan con la PROPER METCON.
Muchas gracias por avisar, AngelR. :))

¡Saludos!

Rock Sin Fronteras dijo...

Muchas gracias, gran trabajo

AngelR dijo...

Notable trabajo como siempre muchachos que página bárbara que tienen. Esperando The Blacklist 706 AMCON que será un lujo como todo lo que hacen.

Translators, Inc. dijo...

Puede que tarde un rato, porque en los anteriores capítulos hubo que hacer la sincro línea a línea. Pero la publicaremos hoy. :))

¡Gracias y saludos!

Anglion19 dijo...

Quisiera que me ayudarán soy nuevo y quisiera saber cómo ver los capítulos con subtítulos de la temporada 7

Translators, Inc. dijo...

Hola, Anglion19. ¿Por qué no nos escribes a un correo a nuestra dirección?
translatorsincsd@gmail.com

Dinos cómo quieres ver el capítulo, si en el ordenador, en una tele, etc.

¡Saludos!

AngelR dijo...

Chicos no pueden resincro para AVS si son tan amables para la 708?. Gracias

Translators, Inc. dijo...

La haremos, pero hoy tenemos que publicar los subtítulos de The Walking Dead y Ray Donovan, y la sincro SVA/AVS suele llevar mucho tiempo. Es muy posible que hasta el lunes no nos dé tiempo a sacarla.
De todas formas hay versiones de bastante más calidad que esas, por ejemplo la NTb.
¡Saludos!

Translators, Inc. dijo...

Publicados los subtítulos para la versión SVA / AVS del 7x08.

¡Saludos!

AngelR dijo...

Muchas gracias por todo. Que gran trabajo que hacen...esperando la NTB para el 709 cuando puedan. Gran saludo.

Translators, Inc. dijo...

Añadidas versiones ION10 / NTb para 7x09 Orion Relocation Services.

¡Saludos!

Chilenitoman dijo...

Que link me puedes darme a descargar los capitulos de The Blacklist?

Translators, Inc. dijo...

Creo que ya te hemos mandado un correo contestando, ¿no?
Si no, mándanos un correo y te contestamos.

¡Saludos!

AngelR dijo...

Muchas gracias, gran labor una vez más.

Unknown dijo...

Muy buen trabajo chicos. Felicidades. Que me dicen del 7x11

Translators, Inc. dijo...

Pues según tenemos entendido, no se emitirá hasta marzo. Normalmente volvían a principios de enero, pero esta temporada nos va a tocar esperar unos meses más.
¡Saludos!

Unknown dijo...

En primer lugar gracias por el trabajo que realizan. ¿Donde puedo encontrar los subtítulos de las temporadas 1 y 2?

Translators, Inc. dijo...

Hola. En subdivx.com tienes los subtítulos de las dos primeras temporadas. Busca "the blacklist s01e01, the blacklist s01e02, etc".

¡Saludos!

Translators, Inc. dijo...

The Blacklist ha sido renovada para su octava temporada. Y la séptima temporada regresará el sábado, 21 de marzo.

¡Saludos!

Unknown dijo...

Primero que nada, simplemente agradecerles el enorme esfuerzo de postear las traducciones que ustedes hacen con mucho sacrificio (mil gracias por ello), y por la paciencia de sus respuestas a aquellos que EXIGEN las posteen inmediatamente, sin tomar en cuenta que es un servicio que es dado gratuitamente. Espero continuar visitandolos para disfrutar vuestro excelente servicio. Nuevamente, muchas gracias.

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias a ti por tus palabras. Aquí seguiremos, al pie del cañón, mientras se sigan emitiendo capítulos y nada nos lo impida.

¡Un abrazo!

Unknown dijo...

Los del 7x14 no los han subido. La verdad no se cuando se emiten los capítulos, los ví en Netflix y la 7 en línea, excelente trabajo

Translators, Inc. dijo...

El 7x14 se ha emitido hoy y ahora mismo estamos traduciendo el capítulo. En unas horas lo subiremos. Avisamos por Telegram y Twitter cuando esté listo.

¡Saludos!

Gloria dijo...

Hola, me podéis decir vuestro canal de Telegram, soy adicta a Red Reddington y hacéis una labor increíble...

Translators, Inc. dijo...

Hola, Gloria.
Gracias por el comentario. :)

Nuestro canal de Telegram para The Blacklist es este:

https://t.me/translatorsinc_theblacklist

Y en este canal vamos avisando de nuevas series que traducimos:

https://t.me/translatorsinc

¡Saludos!

guirunio dijo...

Unos fenómenos traduciendo la serie, por la celeridad y la calidad. Te agradezco todo el esfuerzo y trabajo que realizan, y no me cansaré de decirlo.
Muchas gracias.

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias, guirunio. :)

¡Saludos!

Spiderfff dijo...

Muchas gracias x seguir subiendo los subtítulos de esta serie, podrían hacer una resincro para el capítulo S7E17 versión Webrip Ntb? Se los agradecería mucho.

Translators, Inc. dijo...

Añadidas versiones ION10 / NTb de The Blacklist 7x17 - Brothers.

¡Saludos!

Spiderfff dijo...

Wow, que rapidez, definitivamente son los mejores, muchas gracias x los subtítulos.

Translators, Inc. dijo...

Gracias, Spiderfff :))

Unknown dijo...

Muchas gracias gente! Consulta, es por la situacion actual a nivel mundial que solo va a tener 19 episodios o ya estaba planteado de antemano la duracion?

Otra cosa, no se si solo soy yo por eso pregunto. Me sale que cada vez que quiero entrar al blog, dia por medio (ayer no pude, por ejemplo), error de privacidad al ingresar. Lo mismo me sucede con rarbg para buscar torrents. Alguien tiene el mismo problema? Y si sabe como solucionarlo. Abrazo.-

Unknown dijo...

Muchas gracias gente! Consulta, es por la situacion actual a nivel mundial que solo va a tener 19 episodios o ya estaba planteado de antemano la duracion?

Otra cosa, no se si solo soy yo por eso pregunto. Me sale que cada vez que quiero entrar al blog, dia por medio (ayer no pude, por ejemplo), error de privacidad al ingresar. Lo mismo me sucede con rarbg para buscar torrents. Alguien tiene el mismo problema? Y si sabe como solucionarlo. Abrazo.-

Translators, Inc. dijo...

Hola.
Respecto a tu primera pregunta, la temporada estaba pensada en 22 capítulos, como las anteriores. Tuvieron que cancelar el rodaje por el virus cuando estaban rodando el capítulo 19, luego se les ha ocurrido para poder emitir el 19, terminar lo que les faltaba con animaciones. Ya veremos la semana que viene como ha resultado el invento, jeje. Y así darán por terminada esta temporada, salvo que a última hora cambien de idea.

Respecto a tu segunda consulta, no te podemos ayudar. No nos da ningún problema el blog ni Rarbg, lo sentimos y esperamos que se solucione pronto.

¡Saludos!

guirunio dijo...

Hola estimados, como siempre, gracias por el capítulo 18, pero leyendo el comentario anterior, veo que sólo tendremos hasta el capítulo 19. Aún así, siempre les estaré agradecido por todo lo que nos han aportartado. Sólo espero que podamos seguir en contacto aunque no se emita nuestra serie favorita. Gracias mil por todo lo que hacen.

Translators, Inc. dijo...

Gracias, guirunio.

Siempre podremos vernos en siguientes temporadas de The Blacklist y en otras series, mientras podamos seguiremos traduciendo alguna serie que merezca la pena. :))

¡Saludos!

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias a todos por vuestros comentarios. Con este capítulo original y especial debido a la situación en la que nos encontramos, damos por finalizada la séptima temporada. Esperamos veros a todos en la octava temporada.

¡Saludos!

Unknown dijo...

Gracias por el trabajo que realizan en forma impecable. ¿Saben para cuando está programada la octava temporada?. Somos muchos los seguidores de esta serie.

Translators, Inc. dijo...

Aún no hay fecha confirmada para el estreno de la octava temporada, pero suele ser alrededor de octubre. Siempre que puedan volver a rodar a tiempo, ya sabes.

¡Saludos!

Kimph dijo...

Hola! me preguntaba en que página puedo descargar los caps, ya que me ha pasado muchas veces que no cuadran los subtitulos con el capitulo

Translators, Inc. dijo...

Buenas, cualquier web de torrents, nosotros al lado de cada capítulo ponemos entre paréntesis las versiones para las que están sincronizadas.

¡Saludos!

AngelR dijo...

Que gusto ver que arranca la season 8, y con sus subtítulos...¡un lujo! chiquilines. Saludos y agradecimieneos enormes.

Translators, Inc. dijo...

Hola, AngelR, gracias :))
A ver por dónde nos llevan esta temporada, jeje.
¡Saludos!

guirunio dijo...

Hola Estimados....., qué bueno volver a compartir nuestra serie favorita, de la cual me enteré, gracias a mi esposa, porque una vez y sin querer, usé su cuenta para escribirles, y desde entonces, ella también los recibe. Como siempre, el enorme agradecimiento por el trabajo que hacen siempre. ¡Saludos!

Translators, Inc. dijo...

Hola, guirunio.
Un año más, con ganas de ver cómo se desarrolla esta temporada.
Gracias por el comentario y un abrazo para ambos.
¡Saludos!

Miranda. dijo...

Muchísimas gracias por su esfuerzo, buen finde y que la espera hasta enero se haga corta! abrazo

Spiderfff dijo...

Muchas gracias por los subtítulos de la nueva temporada. Excelente trabajo. Saludos.

Unknown dijo...

No puedo descargar :/

Translators, Inc. dijo...

Acabamos de probar a descargar los de la temporada 8 y no hay ningún problema. ¿Qué archivo te da problemas al intentar descargarlo?
Saludos.

AngelR dijo...

Gracias chicos son unos campeones. Salió la STRONTiUM de the blacklist 8x03 seguramente le harán resincro de la tradu que hicieron pero acá estoy agradeciendo y pidiéndola. GRACIAS SALUDO GRANDE!!!!

Translators, Inc. dijo...

Publicadas las versiones ION10 / NTb / STRONTiUM del 8x03 – 16 Ounces.

Muchas gracias por avisar, AngelR. Ya pensábamos que no iban a salir más versiones.
¡Saludos!

Martin dijo...

Muchas gracias por el aporte como siempre. Saludos.

Zoisa88 dijo...

Gracias como siempre, cada serie que puedo la sigo a través vuestra desde hace tiempo.

Unknown dijo...

Muchas gracias, me quedo corto cuando digo que es muy buena la traducción. En el caso del cap. 3 me fascinaron. Gran expectativa por estos.

Translators, Inc. dijo...

La verdad es que es una de las series que más trabajo nos da, por el número de capítulos por temporada, por la cantidad de líneas por capítulo, hasta la sincronización a otras versiones da mucho más trabajo del habitual.
Así que, muchísimas gracias por vuestros comentarios.
¡Saludos!

guirunio dijo...

Estimados!!!!, como siempre recibiendo lo mejor de ustedes. Muchas gracias.

guirunio dijo...

Muchas gracias por los subtítulos y ya los tengo en Telegram, pero desde allí no puedo agradecerles, por lo que debo entrar a la página para tal fin. Mis más sinceros saludos y cuídense que la pandemia aún no terminó.

Translators, Inc. dijo...

Bienvenido a Telegram y muchas gracias por los comentarios, guirunio :))

¡Saludos!

AngelR dijo...

Gracias chicos!!! Esperando la sincro para la NTb de The Blacklist 8x08 que ya está. Muy amables!!!!!!

Translators, Inc. dijo...

Pues ya la tienes, AngelR, con un ligero retraso, pero ya está lista.

¡Saludos!

Bruno dijo...

Buen día, no funciona el enlace del último capítulo de la temporada 8 (09). No sé si todavía no lo subieron porque ya aparecen entre paréntesis las versiones para las cuales funciona el subtítulo. Saludos!

Anónimo dijo...

Gracias por el gran trabajo realizado. ¿Será posible que el subtitulo 8x09 lo suban en la versión SYNCOPY?

Translators, Inc. dijo...

Publicada la versión SYNCOPY.

Bruno, ponemos las versiones para que sepáis que ya estamos traduciendo el capítulo y las versiones que saldrán más rápido, si tienes una versión que no aparece, tendrás que esperar un poco o pedirla. ;)

¡Saludos!

bruno dijo...

ahh pido disculpas, no sabía, ya pude bajar el sub! muchas gracias como siempre, impecable trabajo! saludos.

pablo dijo...

Muchas gracias por el trabajo que hacen.

Unknown dijo...

Porque se demoran tanto de subir los subtítulos en español de Blacklist temp 8

Translators, Inc. dijo...

Los publicamos igual que siempre, pero esta semana no emiten capítulo.
La semana que vine sí hay.

¡Saludos!

Katy dijo...

Hola, ¿hay algún programa en especial para abrir estos episodios? No se pueden ver. Gracias!
PD si los pasarán directo por telegram estaría genial

Translators, Inc. dijo...

Hola, Katy.
Nosotros solo hacemos los subtítulos, el archivo de vídeo para ver el capítulo tendrás que buscarlo en otro sitio, lo sentimos.

¡Saludos!

Alejandro dijo...

Primera vez por acá. Muchas gracias por el trabajo que hacen.

yudersi dijo...

Geniales. Muchas Gracias.

guirunio dijo...

Sólo decirles, gracias, gracias,................MILES!!!!!!!. Se lo merecen.
Saludos cordiales.

Unknown dijo...

muchas gracias por los subtitulos

Anónimo dijo...

Como siempre, gracias.
Supongo que los que se quejan no son nenes de mamá y les deben dejar un buen aporte por alguna página como Patreon, Cafecito, etc., ¿no?

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias por todos vuestros comentarios. :))

No acabamos de entender bien el último mensaje y vamos a aprovechar para aclarar que nosotros no recibimos ningún tipo ingreso económico por traducir estas series o películas. No recibimos nada por Patreon, Cafecito, ni siquiera por publicidad. Absolutamente nada.

Simplemente somos dos personas que nos gusta el cine y la series, y también nos gusta traducir subtítulos. Esto empezamos a hacerlo solo para nosotros, pero luego decidimos compartir nuestro trabajo con todo el mundo y de una manera totalmente desinteresada. Nos conformamos con vuestro agradecimiento y con saber que muchas personas que no tienen otra manera de ver estas series, gracias a nosotros puede verlas.

Afortunadamente, casi nadie se ha quejado de nuestro trabajo. A algún impaciente le gustaría que tardáramos menos en publicar los subtítulos, pero nosotros vamos a nuestro ritmo y no pensamos cambiarlo.

Al que le guste nuestro trabajo, aquí lo tiene a su disposición siempre que quiera.
Al que no le guste, seguro que encuentra otras alternativas más de su gusto.

De nuevo, gracias por vuestros comentarios. :)
¡Saludos!

MANDY dijo...

Buenos dias/tardes/noches amig@s,una vez mas les agradezco MUCHO la ayuda que le dan a muchas personas para tener con la maxima rapidez estos subtitulos,Les deseo salud y prosperidad para todo el equipo y sus familias,cuidense mucho,Un abrazo grande y sigan con ese mismo entusiasmo y exitos como siempre.MUCHAS GRACIAS!!!Desde La Habana,CUBA,SALUDOS!!!

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias por tus palabras, Mandy.
Nosotros te deseamos lo mismo y te mandamos un gran abrazo desde Madrid. :))

¡Abrazos!

Ariel Orono dijo...

Me sumo a este y todos los agradecimientos, son ustedes fenómenos. Muchas, pero muchas gracias por su trabajo

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias, Ariel Orono :))
Vuestros comentarios siempre nos animan a seguir compartiendo los subtítulos que hacemos con todos vosotros.

¡Un abrazo!

Anónimo dijo...

Muchas gracias por el esfuerzo,...traduciendo el 20 hasta el siglo que viene. Gracias de nuevo

Anónimo dijo...

Muchas gracias por traducir series que de otra manera no podríamos entender los que no hablamos inglés. No entiendo cuando alguien reclama que se demoran si la traducción está el mismo día en que se emitió el capítulo o, a más tardar, al día siguiente. Como decimos acá "reclaman de llenos".

Saludos desde Chile y gracias nuevamente

Translators, Inc. dijo...

Muchísimas gracias a todos por los mensajes que nos habéis dejado durante toda la temporada, incluidos los impacientes.

Terminamos con esta octava temporada de The Blacklist, sabemos que está renovada para una novena temporada. Así que, esperamos volver a encontrarnos pronto en esta serie o en alguna otra de las que iremos traduciendo.

¡Abrazos!

AngelR dijo...

Gracias por la temporada 8 chicos!!! Campeonazos como siempre y si alguno es del Atléti... de nada por mi compatriota el Luchito Suárez :) Fuera de broma MIL GRACIAS!!!! SALUDO GRANDE!!!

guirunio dijo...

Enorme abrazos para ustedes por todo lo que nos comparten durante los años, y muchísimas gracias por tenernos presentes a cada uno de nosotros. Siempre los seguiré. Saludos a todos.

Anónimo dijo...

Buenas, novedades de la 9na? Fecha de estreno, trailer, etc

Translators, Inc. dijo...

Parece que el estreno de la novena temporada será el 22 de octubre. En cuanto al tráiler no hemos visto ninguno con imágenes de la temporada nueva, todos son con imágenes de temporadas anteriores.
Y no sabemos nada más sobre la nueva temporada.

¡Saludos!

Translators, Inc. dijo...

Publicada la versión SYNCOPY ;)

¡Saludos!

Translators, Inc. dijo...

Gracias a ti por los comentarios, jhonsousa.

Aquí seguimos semana a semana con Red y compañía, jeje.

¡Saludos!

Anónimo dijo...

Excelente trabajo el que realizan. Muchas Gracias

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias por el comentario.
¡Saludos!

Bosch dijo...

Este sitio es genial, el más rápido que he encontrado en toda la red para presentar una traducción de calidad.

Tupu dijo...

Muchas gracias por el nuevo subtítulo. Espero que sigan con el gran trabajo. Un saludo.

Translators, Inc. dijo...

¡Muchas gracias, Bosch y Tupu!
¡Saludos!

Tupu dijo...

De nuevo muchísimas gracias. Hacéis un gran trabajo y encima rapidísimo.

Anónimo dijo...

cuando publicáis el del episodio 9x20

Translators, Inc. dijo...

El retraso se debe a que los subtítulos en inglés han salido más de seis horas más tarde de lo habitual.
La versión SYNCOPY la publicaremos mañana, ya que hay que hacerla línea a línea. De todas formas, cualquiera de las versiones NTb es mejor.
¡Saludos!

Anónimo dijo...

Gracias por esta nueva temporada. Nunca os agradeceremos bastante este trabajo desinteresado y de tanta calidad.

Spiderfff dijo...

Muchas gracias x terminar esta temporada, nos vemos en la siguiente.

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias a todos por los comentarios durante toda la temporada :))
Ahora descansamos un poco hasta mediados de julio que vuelven Better Call Saul y City on a Hill.
¡Saludos y hasta pronto!

Anónimo dijo...

Hola buenas! Me podríais decir cuando ponéis los subtítulos del episodio 1 de la temporada 10? Gracias. Un saludo

Translators, Inc. dijo...

Necesitamos una versión que tenga subtítulos en inglés para empezar. De momento no la tenemos, a ver si hay suerte y mañana la tenemos y podemos publicarlos.
¡Saludos!

Anónimo dijo...

Muchas gracias por la respuesta! Me encanta esta serie estoy esperando ansioso para ver el nuevo capitulo. Muchas gracias por vuestro trabajo ❤️

Anónimo dijo...

¿Pero no había acabado la serie con la season 9? Ya es la segunda vez que me pasa con esta serie que pienso que era la última season y luego hay otra.

Translators, Inc. dijo...

Jejeje. Pues no, pero SÍ está confirmado por todo el mundo que la temporada diez es la última.
Mañana publicaremos los subtítulos del primer capítulo de la última temporada.
¡Saludos!

Anónimo dijo...

Muchísimas Gracias Translators, Excelente, y ya tengo el 1º, Excelente!! ;-)

guirunio dijo...

Qué bueno haber leído un viejo mensaje y encontrarme con la temporada 10, y, como siempre, muchas gracias por los subtítulos en español. Saludos.

Anónimo dijo...

Muchímas Gracias, Excelente!!! (Jhon Sousa - @JhonAmerikan)

AngelR dijo...

Gracias chicos!!! Se animan hacer resincro para la 10x04 The Blacklist AMZN-FLUX que dura 42:27?

Translators, Inc. dijo...

Hemos añadido la versión ION10 / NTb que dura 42:27, así que debería valer.
Si no vale, avísanos.
¡Saludos!

AngelR dijo...

Van perfectos los subtítulos para NTb con Amzn-FLUX, por si algún amigo co-forista se bajó la flux. Mil gracias chicos!!!!

Ferdi dijo...

Excelente trabajo chic@s, son muy amables y muy rápidos.

Anónimo dijo...

Los de ION10 /GGWP van perfectos para este archivo.... 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Gracias muchachones.

gooulum dijo...

estoy descargandome una version que es del capitulo 15 y 16 juntos en ingles, que lo sepas tu los separaras verdadddddd

Anónimo dijo...

Buenas, se agradece el trabajo de siempre. Al ver el nombre de ese último episodio RR: Good night me dio algo en el corazón.
Consulta, de donde recomiendan descargar los torrents de los episodios? Usaba rarbggo pero acaba de morir esta semana. Recomendaciones?

Translators, Inc. dijo...

gooulum, sí, estamos haciendo la SYNCOPY que van los dos capítulos unidos, pero luego haremos versiones para los que sacan los dos capítulos por separado.

anonimo, prueba a buscar EZTV.

Mañana publicamos los subtítulos.
¡Saludos!

AngelR dijo...

Gracias chicos, hay traducción latina, pero me gusta como traducen ustedes. Abrazo desde Montevideo.

AngelR dijo...

Chicos, se animan a hacer una resincro del 10x15 para NTb que recién salió? Es muy superior a la EDITH... cuando dispongan de tiempo y si tienen ganas... gracias!!!

Translators, Inc. dijo...

Pues ya tenéis la NTb para el 10x15. Cuando veamos la del 10x16, también la haremos.

¡Saludos!

Sergio dijo...

Buenas. Muy buen trabajo chicos. Una duda, que está pasando con la salida de los episodios, que tuvimos 2 juntos, uno que salió a mitad de semana. Son episodios filtrados o algo por el estilo? O que está pasando

Translators, Inc. dijo...

Buenas, Sergio. Lo que pasa es que últimamente está todo bastante caótico. Primero el cierre de Rarbg y la desaparición de las versiones ION10, que eran las más cómodas para traducir, además las NTb, que eran unas de las mejores para ver por su calidad de imagen y sonido, no está claro si seguirán saliendo o no, del capítulo 15 salió una, pero de momento no hay del 16 ni del 17.
Además, cambiaron el día de emisión de la serie, del domingo en EE. UU., lunes en España, han pasado al jueves/viernes. El viernes de la semana pasada emitieron dos capítulos el mismo día, el viernes que viene se supone que no emiten ninguno, no sabemos por qué. Y parece que también emitirán los dos últimos capítulos el mismo día.
Nos parece que la última temporada de una serie que lleva emitiéndose diez temporadas, no se merece este maltrato, por parte de la cadena que la emite, de cambio de días y parones y emisiones de capítulos dobles según les da la gana.
Así que, lo dicho, todo muy caótico últimamente.
¡Saludos!

AngelR dijo...

Gracias chicos, para cuando puedan se animan resincro para NTb 10x17?

AngelR dijo...

La NBC transmite el abierto de golf por eso no hay capítulos la semana próxima.

Translators, Inc. dijo...

Añadidas versiones NTb del 10x16 y 10x17.
¡Saludos!

Sergio dijo...

Buenas. Gracias por el laburo de siempre. Pregunta, los últimos dos, saben si se emiten juntos o va a durar hasta el 21?

Gracias !

Translators, Inc. dijo...

Buenas. Que nosotros sepamos, los dos últimos se estrenan el día 14. Parece que tendremos doble sesión.
¡Saludos!

Diego dijo...

Buenas, solo queria agradecerles, a unos pocos dias de que esta serie termine, fue un viaje increible, y si no fuera por ustedes no habria podido verla durante su emision en las temporadas 8, 9 y 10... Muchas gracias chicos! Saludos desde Argentina.

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias, Diego.
Hoy publicaremos el 10x21 y mañana esperamos publicar el 22 y hacer la sincro para la SYNCOPY, que trae los dos capítulos juntos en un solo archivo.
¡Saludos!

Xcalibour dijo...

Hola amigos muy buenos dias, muchisimas gracias por tomarse el trabajo de traducir y sincronizar esta serie tan espectacular, quedo a la espera con ansias los subs del cap 22, aunque capaz que no me aguante y lo vea asi nomas en ingles ;-D

Translators, Inc. dijo...

Gracias, jeje.
Era mejor esperarse a mañana y ver los dos seguidos :-P

Mañana lo publicaremos y llegamos al fin de esta serie que llevamos tantos años traduciendo...

¡Saludos!

Translators, Inc. dijo...

Con gran pena despedimos «The Blacklist», una serie que nos ha acompañado a todos durante 10 años. Una gran aventura con un largo recorrido que nos ha llevado hoy a traducir su último capítulo. Parece mentira. Una serie de éxito con muchísimos seguidores, de acción trepidante, de grandes emociones, de momentos inolvidables y de personajes que ocuparán para siempre un lugar en nuestro corazón seriéfilo. Decimos adiós a Raymond Reddington, un personaje de profunda cultura, gran carisma, irreverente, temerario, peligroso y violento, pero que ama la vida por encima de todo. Y sobre todo, damos las gracias a James Spader, el magnífico actor que ha dado vida al fugitivo más buscado por el FBI. Sin él, no habría sido posible.

Gracias a todos los que habéis esperado pacientemente nuestros subtítulos semana tras semana, año tras año. Gracias por vuestros ánimos, mensajes de apoyo y agradecimientos hacia nuestro trabajo. Siempre ha sido un placer compartirlo con todos.
¡Hasta siempre, amigos!
¡Hasta siempre, Raymond Reddington!

AngelR dijo...

Mil gracias por subtitular la serie chicos, gracias por la constancia y la gran calidad en la traducción!!!!! Bye Raymond... ya volveremos a encontrar pronto seguramente al gran James Spader... Gran saludo desde Montevideo.

Anónimo dijo...

Muchísimas Gracias por vuestro trabajo en todas las temporadas y en esta última también, siempre con vuestros EXCELENTES subtítulos, desde el primero al ultimo episodio de cada temporada, nuevamente Muchísimas Gracias (@JhonAmerikan).
Ahora es esperar la continuación de "Yellowstone", Suerte y un Gran Abrazo para todos!!!

Tupu dijo...

Bueno, pues muchísimas gracias por el trabajo durante estas diez temporadas. Espero que pronto tengamos más trabajos suyos.
Un saludo.

Anónimo dijo...

Muchas gracias por unos subtítulos excelentes que nos han permitido disfrutar esta serie en VO

Spiderfff dijo...

Muchas gracias x subir los últimos subtítulos de la temporada y de la serie, aquí concluye una gran serie con sus altas y bajas pero muy entretenida. Saludos.

Anónimo dijo...

Porque me salen los subtítulos en ingles

Translators, Inc. dijo...

Los archivos de vídeo suelen traer subtítulos en inglés, prueba a poner el mismo nombre a nuestro subtítulo y al archivo de vídeo que tengas.
Saludos.